Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because ``my father » (Anglais → Français) :

I believe in Europe because my father taught me those same values.

Je crois en l'Europe parce que mon père m'a inculqué ces mêmes valeurs.


My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


My father believed in Europe because he believed in stability, workers' rights and social progress.

Mon père croyait en l'Europe car il croyait dans la stabilité, dans les droits des travailleurs et le progrès social.


I speak from experience, because my father suffered from Alzheimer’s, as did my grandmother, and I hope to end the genetic line.

Je parle d’expérience, parce que mon père a souffert d’Alzheimer, tout comme ma grand-mère et j’espère rompre cette lignée génétique.


They initially came to light because people believed that because my father was a non-citizen, albeit I was born in Canada and my parents were legally wed at the time of my birth, that I did not have citizenship.

Tout cela a commencé parce qu'on a cru que je ne pouvais pas être considérée comme citoyenne canadienne parce que mon père n'avait pas la citoyenneté, bien que je sois née au Canada et que mes parents étaient légalement mariés lorsque je suis née.


In the case of my own parents, the Catholic church would not marry my parents in the Catholic church because my father was about to marry a heathen Protestant, and the Catholic church would not have it at the time.

Dans le cas de mes parents, l'Église catholique a refusé de les marier parce que mon père s'apprêtait à épouser une protestante et que l'Église catholique s'y opposait.


The animal might be the other party, but you are my brother or sister, whatever your religion or language, because my mother is your mother, my father is your father, and the land is our mother and Abraham is our father.

L’animal est peut-être l’autre partie, mais vous êtes mon frère ou ma sœur, quelle que soit votre religion ou votre langue, parce que ma mère est votre mère, mon père est votre père et la terre est notre mère et Abraham est notre père.


First and foremost – if I may digress – I grew up respecting the achievements of my father’s generation, which experienced an awful two-fold fate. Firstly, because the people of Luxembourg born between 1920 and 1927 were forcibly enlisted into the German Wehrmacht, and secondly, because they wore a uniform that was not their own, and which served ambitions other than theirs.

J’ai grandi tout d’abord dans le respect de la performance de la génération de mon père, si je peux me permettre cette digression, qui a connu un sort doublement terrible, parce que les Luxembourgeois nés entre 1920 et 1927 étaient enrôlés de force dans la Wehrmacht et portaient un uniforme qui n’était pas le leur, un uniforme qui servait des ambitions qui n’étaient pas les leurs.


First and foremost – if I may digress – I grew up respecting the achievements of my father’s generation, which experienced an awful two-fold fate. Firstly, because the people of Luxembourg born between 1920 and 1927 were forcibly enlisted into the German Wehrmacht, and secondly, because they wore a uniform that was not their own, and which served ambitions other than theirs.

J’ai grandi tout d’abord dans le respect de la performance de la génération de mon père, si je peux me permettre cette digression, qui a connu un sort doublement terrible, parce que les Luxembourgeois nés entre 1920 et 1927 étaient enrôlés de force dans la Wehrmacht et portaient un uniforme qui n’était pas le leur, un uniforme qui servait des ambitions qui n’étaient pas les leurs.


– (DE) Mr President, please believe that I know what I am talking about because my father owned a book shop.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous pouvez croire que, dans ce dossier, je sais de quoi je parle, vu que je suis la fille d’un libraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because ``my father' ->

Date index: 2023-06-09
w